SubTitleMe

Logo de Android en rojo sobre teclado azul

Arquitectura que permite a personas con discapacidad auditiva ver en su dispositivo móvil los subtítulos sincronizados de una película en el cine. Se compone de:

    • Un servidor que contiene los subtítulos de las películas disponibles en el cine, mediante el cual el administrador del cine pone los subtítulos disponibles, e indica el principio y final de la película para poder ver los subtítulos en el móvil perfectamente sincronizados.

  • Una aplicación Android que se conecta al servidor del cine para descargar el subtítulo deseado, y se muestran los subtítulos sincronizados con la película. Nos permite seleccionar la película e idiomas entre la lista de las disponibles en el servidor del cine. Además también cada usuario puede configurar los colores de texto y fondo, el tamaño de la fuente y el idioma de la aplicación. La aplicación está disponible en castellano, inglés, alemán y francés.

 

Puede descargarse la aplicación SubTitleMe desde aquí: [wpdm_file id=11] el servidor desde aquí: [wpdm_file id=12] el manual de instalación y configuración del servidor desde aquí: [wpdm_file id=13] y el manual de usuario del servidor y de la aplicación SubTitlteMe desde aquí: [wpdm_file id=14]

 

Reseñas

Faro de Vigo: Cine más accesible gracias al móvil
La Voz de Galicia: Proyectan en Vigo una aplicación para ofrecer subtítulos en el móvil para las personas sordas que van al cine
Código Cero: Tecnoloxía galega para que as persoas con discapacidade auditiva poidan ver subtítulos no cinema